古希腊语 Ἑλληνική Hellēnikḗ | ||
---|---|---|
使用国家及地区 | 东地中海地区 | |
語言滅亡 | 公元前4世纪發展成通用希臘語 | |
語系 | 印欧语系
| |
文字 | 希臘字母 | |
語言代碼 | ||
ISO 639-1
|
无 | |
ISO 639-2 | grc | |
Ethnologue 第14版: |
GKO | |
ISO 639-3 | grc | |
注意:本頁包含 Unicode 的 國際音標。 |
古希腊语(希腊语:Αρχαία ελληνική γλώσσα) 指代公元前9世紀至公元6世紀所有以口头及书面为载体的古希腊语族的方言,時間上包括公元前9世纪至公元前6世纪的古風时期,公元前5世纪至公元前4世纪的古典希腊时期,和公元前3世纪至公元6世纪的希腊化时期。其中希臘化時段的古希臘語叫做通用希臘語或聖經希臘語,通用希臘語經常被單獨列為另一個發展階段。
古希腊语是荷马史诗所使用之语言,包括著名诗篇《伊利亚特》和《奥德赛》;它是雅典黄金时期希腊文学与哲学的语言载体;它是现在数学和科学的基础与先驱;同样它还是纪录圣经《新约》的语言。
古希腊语是古希腊时期希腊各独立城邦所讲之官方语言,同时还是马其顿帝国及继任者(德多奇时代)的官方语言。古希腊语同样是罗马帝国第二官方语言,东罗马帝国前期的官方语言(即拜占庭希腊语)。
关於公元前十二世紀之前的希腊语言,请详见迈锡尼希腊语和原始希腊语,其中列有具體的語音語法變更。
古希臘語方言[ | ]
西部群組: 多利亞 西北方言 | 中部群組: 伊歐里斯 阿卡狄亞-塞浦路斯 | 東部群組: 阿提卡 愛奧尼亞 |
亞該亞 |
對方言的一個標準劃分表示:[2]
- 西部群組
- 西北希臘語
- 多利亞方言
- 伊歐里斯群組
- 愛琴海/亞洲伊歐里斯方言
- 帖撒羅尼迦方言
- 皮奧夏方言
- 愛奧尼亞-雅典群組
- 阿提卡方言
- 埃維厄島和意大利殖民地方言
- 基克拉迪群島方言
- 亞洲愛奧尼亞方言
- 阿卡狄亞-塞浦路斯群組
- 阿卡狄亞方言
- 塞浦路斯方言
- 旁非利亞方言
希腊字母表[ | ]
字母 (大、小写) |
名称 | 古希臘語讀音 (國際音標) |
拉丁轉寫 |
---|---|---|---|
Α α | άλφα | [a],[aː] | a |
Β β | βήτα | [b] | b |
Γ γ | γάμμα | [g] | g |
Δ δ | δέλτα | [d̪] | d |
Ε ε | έψιλον | [e] | e |
Ζ ζ | ζήτα | [z] (更早為[dz]或[zd]) | z,(dz) |
Η η | ήτα | [ɛː] | ē,(e) |
Θ θ | θήτα | [t̪ʰ] | th |
Ι ι | ιώτα | [i], [iː] | i |
Κ κ | κάππα | [k] | k |
Λ λ | λάμδα | [l] | l |
Μ μ | μι | [m] | m |
Ν ν | νι | [n] | n |
Ξ ξ | ξι | [ks] | ks |
Ο ο | όμικρον | [o] | o |
Π π | πι | [p] | p |
Ρ ρ | ρω | [r] | r,(ῥ: rh) |
Σ σ(詞首、詞中)/ ς(詞尾) | σίγμα | [s] | s |
Τ τ | ταυ | [t̪] | t |
Υ υ | ύψιλον | [y], [yː] (更早為[u], [uː]) | y,(u) |
Φ φ | φι | [pʰ] | ph |
Χ χ | χι | [kʰ] | ch |
Ψ ψ | ψι | [ps] | ps |
Ω ω | ωμέγα | [ɔː] | ō,(o) |
語音系統[ | ]
通用希臘語同古希臘語的語音變化相當大,盡管正字法(文字書寫)仍反映著古老語言的特征(參見 W. Sidney Allen,《Vox Graeca - a guide to the pronunciation of Classical Greek》)。對從古希臘語到希臘化時期的希臘語的語音變更的詳情請參見條目通用希臘語。
下面的例子意圖表現在公元前5世紀雅典希臘語。盡管古代發音永遠不可能確定性重構,從這個時期開始希臘語被特別良好的以文檔記錄下來,對字母所表示語音的普遍本性在語言學家之間只有很小的分歧。
元音[ | ]
前 後 不圓唇 圓唇 閉 i iː y yː 半閉 e eː o oː 半開 ɛː ɔː 開 a aː
/oː/ 可能在公元前四世紀升高為 [uː]。
特定元音在歷史上於特定語境下經歷了補償性延長。依賴於時期 /a/ 有時變成 [aː] 或 [ɛː],而 /e/ 和 /o/ 變為半閉音值 [eː] 和 [oː] 或半開音值 [ɛː] 和 [ɔː]。
輔音[ | ]
前 後 雙唇音 齒音/
齒齦音軟顎音 聲門音 鼻音 m n̪ (ŋ) 塞音 清音 p t̪ k 濁音 b d̪ g 送氣音 pʰ t̪ʰ kʰ 擦音 s h 顫音 r 邊近音 l
[z] 是 /s/ 的同位異音,用在濁輔音前;[ŋ] 出現為 /n/ 在軟腭音前的同位異音,和出現為 /ɡ/ 在鼻音前的同位異音,而寫為 ῥ 的 [r̥] 可能是用在詞首的 /r/ 的清音同位異音。
同化[ | ]
在動詞變位中,一個輔音經常碰到另一個輔音。要應用各種連音規則。
規則:
- 最基本規則: 在兩個輔音連在一起出現的時候,第一個音在聲音和送氣上同化於第二個音。
- 這完全適用於塞音。擦音只在聲音上,響音不同化。
- 在 /s/ 前(將來時、不定過去時詞幹),軟顎音變為 [k],唇音變為 [p] 而齒音消失。
- 在 /tʰ/ 前(不定過去時被動詞幹),軟顎音變為 [kʰ],唇音變為 [pʰ] 而齒音變為 [s]。
- 在 /m/ 前(完成時中間第一人稱單數,第一人稱複數,分詞),軟顎音變為 [g],鼻音+軟顎音變為 [g],唇音變為 [m],齒音變為 [s],其他響音保持不變。
構詞法[ | ]
希臘語同所有古老的印歐語言一樣是高度屈折的。它在保存原始印歐語形式上是高度古老的。在古希臘語名詞(包括專有名詞)有五個格(主格、屬格、與格、賓格和呼格),三個性(陽性、陰性和中性),和三個數(單數、雙數和複數)。動詞有四個語氣(直陳語氣、祈使語氣、虛擬語氣和祈愿語氣),三個語態(主動語態、中間語態和被動語態),還有三個人稱(第一人稱、第二人稱和第三人稱)和各種其他形式。動詞通過七個時態變位: 現在時、將來時和未完成時(都是未完成體);不定過去時(完成性體);完成時、過去完成時和將來完成時(都是完成體)。多數時態顯示所有四種語氣和三種語態,盡管沒有將來虛擬語氣或祈使語氣。有對應於時態、語法體和語態的有限組合的不定式和分詞。
前增[ | ]
過去時態的直陳語氣(在概念上至少)增加一個前綴 /e-/。這最初可能是獨立的詞,意味著像“then”的某種事物,增加它是因為在 PIE 中時態主要有語法體含義。這個前增被增加到不定過去時、未完成時和過去完成時的直陳語氣,但不能增加到不定過去時的任何其他形式上(未完成時和過去完成時不存在其他形式)。
在希臘語中有兩個前增,音節前增和數量前增。對以輔音開始的詞幹增加音節前增,簡單的前綴上 e (但開始於 r 的詞幹增加 er)。向以元音開始的詞幹增加數量前增,并涉及延長這個元音:
- a, ā, e, ē -> ē
- i, ī -> ī
- o, ō -> ō
- u, ū -> ū
- ai -> ēi
- ei -> ēi 或 ei
- oi -> ōi
- au -> ēu 或 au
- eu -> ēu 或 eu
- ou -> ou
有時動詞前增是不規則的;最常見的變異是 e -> ei。這種不規則性可以按歷史演進用在元音間 s 消失來解釋。
追隨荷馬的實踐,在詩歌中有時不做前增,特別是在史詩中。
前增有時替代重復,見后。
重復[ | ]
完成時、過去完成時和將來完成時的幾乎所有形式重復動詞詞幹的首音節。(注意完成時的一些不規則形式不重復,而少數不規則不定過去時卻重復)。有三種類型的重復:
- 音節重復: 多數動詞開始於一個單一輔音,或一個輔音帶一個響音的輔音簇,增加由詞首輔音和隨后的 e 構成的一個音節。但是送氣輔音重復它的不送氣對應者: 格拉斯曼定律。
- 前增: 開始於元音,和開始於不是前面指出的那種輔音簇的動詞(和偶爾一些其他動詞),以同前增相同的方式重復。這殘余在完成式的所有形式中,不只是直陳語氣。
- 雅典式重復: 開始於 a、e 或 o,跟隨著一個響音(或偶爾的 d 或 g) 的動詞,通過增加由詞首元音和隨后的輔音構成的音節,并加長隨后的元音來做重復。因此 er -> erēr,an -> anēn,ol -> olōl,ed -> edēd。盡管叫這個名字,它實際上不特定於雅典希臘語,但在雅典希臘語中被推廣。這最初涉及重復由一個喉音和響音構成的輔音簇;因此隨著正常希臘語喉音的發展為 h3l -> h3leh3l -> olōl。(帶有塞音的形式也是類似的)。
不規則重復可以按歷史演進來理解。例如,lambanō (詞根“lab”) 有完成時詞幹 eilēpha (不是 *lelēpha) 因為它最初是 slambanō,有完成時 seslēpha,通過(半)規則變化而變成了 eilēpha。
重復還能在特定動詞的現在時詞幹中見到。這些詞幹增加由詞根的詞首輔音和隨后的 i 構成的音節。鼻音出現在某些動詞中的重復之后。[3]
書寫系統[ | ]
古希臘語用希臘字母書寫,在方言之間有些變化。早期文本以牛耕式方法書寫,但在古典時期從左至右成為標準。古希臘語文本的現代版本通常用希臘語變音符號、詞間空隙、現代標點符號、和有時混合的大小寫來書寫,但這些都是后來介入的。
語言樣本[ | ]
Ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ οἶδα: ἐγὼ δ' οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ' αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς ἔλεγον. Καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν.
Hóti mèn humeîs, ô ándres Athēnaîoi, pepónthate hupò tôn emôn katēgórōn, ouk oîda: egṑ d' oûn kaì autòs hup' autōn olígou emautoû epelathómēn, hótō pithanôs élegou. Kaítoi althés ge hōs épos eipeîn oudèn eirḗkasin.
雅典的人們,我的控告者們是怎麼影響你們的,我不知道。至於我,我自己也有點渾然自失了,他們說得可真是充滿說服力。而他們說的話裏,簡直沒有真話。
參看[ | ]
- 希臘字母
- 希臘語變音符號
- 多調正字法
- 古希臘語音系
- 古希臘語語法
- 古希臘語語法 (表格)
- 通用希臘語
- 中世紀希臘語
- 現代希臘語
- 希臘語
引用[ | ]
- ↑ Roger D. Woodard (2008), "Greek dialects", in: The Ancient Languages of Europe, ed. R. D. Woodard, Cambridge: Cambridge University Press, p. 51.
- ↑ This one is to be found in recent versions of the Encyclopedia Britannica, which also lists the major works defining the subject.
- ↑ Palmer, Leonard. The Greek Language. Norman, OK: University of Oklahoma Press. 1996: p. 262. ISBN 0806128445.
- ↑ Plato, Apology
外部連結[ | ]
|
|